OSCURA PLATA | “VIVAN LOS COMICS SIEMPRE!” w/ Daria
83
post-template-default,single,single-post,postid-83,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-content-sidebar-responsive,columns-4,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-9.1.3,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.2.1,vc_responsive

“VIVAN LOS COMICS SIEMPRE!” w/ Daria

Snor_picCuando fuimos a K-Town este año nos lloraban los ojos de emoción desde el mismo momento en el que pusimos un pié en el aeropuerto. Lo que no sabíamos era que se nos iban a saltar de las cuencas y después explotar por los aires viendo tocar a SNOR (Malmö) en directo.
Para nosotros no hubo un grupo mejor y,  como siempre, terminamos saltando por los tejados cual manada de babuinos bailando al son de nuestros gritos. Siempre nos juntamos con el mismo tipo de gente que, como nosotros, vive con la idea de que somos los enviados de una civilización descontenta que habita en el centro de la Tierra. O simplemente caminamos por la sombra que se está muchísimo mejor.
La verdad es que han sido muchas las veces que hemos hablado de entrevistar a Daria pero ahora que recién editó una novela gráfica de 200 páginas no hemos podido resistirnos porque nos gustan los tebeos y porque esta tipa es lo mejor.
Acabamos de traducirnos con el Google Translator el libro entero de Sueco a Español y ya no se ni lo que estoy diciendo. Mucha tralla pero el cómic lo merece porque habla de cosas importantes y de pequeñas/grandes victorias.
Esta mujer se nos escapó hace años en el festival de comics de Estocolmo así que esta vez la hemos pillado sin escapatoria en un rincón de la red. Atiende porque el cómic está fetén. Mola un montón. Daria es super maja también.
Es original de Polonia pero reside en Suecia. Es una profesora punk de comics en la escuela a la que asistió como alumna y cuenta una historia flipante sobre la explotación laboral, la inmigración, la protesta, la lucha interna y externa de una persona con ansias de cambio, sus miedos, frustraciones, sueños… ¡Qué guay!.
Una pena que no esté traducido al español de forma decente. Yo lo he hecho poco a poco por mi cuenta así que espero haber captado bien el rollo. Utilizando el Google Translator te puedes echar unas buenas risas con frases hilarantes cuando menos viene a cuento ( o en momentos importantes de la historia) del  tipo:
captura-de-pantalla-2016-10-06-a-las-14-51-01(Nos acaba de comentar por email que no tiene tiempo ni para acabarse un Bollycao, que el cómic está teniendo un éxito increible, que no para de dar entrevistas y que tiene la agenda mas apretada que la de Madonna. Aún así ha sacado un huequito para Oscura Plata. ¡Que ilusión!)
Esto es un primer contacto con Daria. Según vaya contestando puede que haya una segunda entrega pero no sabemos si será posible con todo este trajín que lleva la muchacha. También nos hubiese gustado hablar con ella sobre su nueva casa en el campo que comparte con grandes amigos y su super grupo SNOR (donde canta) porque somos muy fans y queremos que todo el mundo lo sea. Son la hostia.

El cómic se llama “Wage Slaves” y lo edita Galago

1 – Para poner un poco en situación a la gente y que sepan con quién tenemos el placer estar charlando haznos una pequeña introducción y después nos ponemos al lío, ¿vale?. Algo tipo: ¿Quién eres? ¿De dónde vienes?, etc.

Mi nombre es Daria y nací en Varsovia, Polonia. Tengo 28 años y vivo en Malmö, Suecia. Soy una trabajadora que acaba de publicar un cómic/una novela gráfica en Suecia. También toco en las bandas de punk TVÅ KRIG y SNOR y, a veces, organizo conciertos.

2 – ¿Cómo y cuándo surgió tu interés por los tebeos?. ¿Alguna influencia importante?

!Oh, bien!. Cuando era una niña solía leer cómics de El Pato Donald ya que era el único cómic disponible en el pequeño pueblo fuera de Varsovia donde crecí. Durante mi adolescencia empecé a coger el autobús a la capital para mirar a los Punks y pasar horas en la sección de tebeos de una gran cadena de librerías. Allí fue donde descubrí los cómics alternativos. Al poco tiempo empecé a formar parte de las escena Punk y eso me introdujo en el mundo de los fanzines y la auto-edición.
Al final de mi adolescencia solía llevar un fanzine y una distro pero después de un tiempo me canse de copiar todo el rato y de como los fanzines se hacían polvo viajando de un sitio a otro. Lo dejé todo y comencé a llevar una tienda radical de comics y libros en el café de un amigo. Hoy en día no leo muchos fanzines pero sigo leyendo tebeos. No soy una nerd de los cómics de todas formas.

3 – Ahora que el comic esta terminado y publicado (¡Felicidades!). ¿Como se siente una después de traer al mundo un libro de 200 páginas?

Muy cansada y exhausta en realidad. Ni si quiera me apetece mirar el libro ya.
Tengo ADD (ADHD). Nunca termino las cosas. Esto es definitivamente el proyecto mas largo en el que he estado involucrada en mi vida (me ha llevado 3 años) y, mientras tanto, he estado trabajando, tocando en bandas y haciendo otras cosas.  Al final lo dejo todo (incluida mi vida social). He estado los últimos 6 meses trabajando de 10 a 12 horas casi cada día para llegar a la fecha de entrega. Fue duro.
Y claro, en estos últimos meses el techo de mi apartamento colapsó y empezó a gotear. Me echaron y me tuve que mudar a otro sitio. El techo del apartamento nuevo también se estropeó porque un loco rompió la cama de agua de mi vecino y comenzó a gotear sobre mi cuarto (OTRA VEZ). Por si esto fuera poco también tuve piojos.

Ahora necesito descansar.

4 – ¿Fue duro encontrar una editorial?

En realidad no. No puedo parar de asombrarme de cuantas cosas he logrado en mi vida por pura coincidencia. Si no fuera porque soy una ateísta radical probablemente pensaría que Dios me ha bendecido o algo…
En fin, fui a una gran feria de libros con la escuela de cómics. No me apetecía hablar con nadie. Empecé a caminar entre los puestos de editoriales de tebeos hasta que me topé con una artista que estaba firmando su libro. Ojeé las páginas y empezó a hablarme. No supe que decir así que simplemente miré el cómic. Me di cuenta de que había estudiado en la misma escuela que yo así que le hice un comentario. Me pregunto si tenía algún fanzine mío porque quería comprármelo. Le pasé una copia y salí corriendo de allí.
Dio la casualidad de que estaba sentada junto a mi (futuro) editor y, después de leer mis cosas,  me escribió preguntándome si quería publicar en su revista. Al cabo de unos meses me propuso sacar el libro.
Es la editorial de cómics más grade y respetable en Suecia. Especialmente para los tebeos alternativos. Si no hubiese ido por ese callejón en aquella feria y nadie me hubiese preguntado por mi fanzine probablemente nunca hubiese sacado el libro.

5 – ¿Qué tal han ido las críticas hasta ahora?. ¿Buenas, malas, inesperadas…?.

Ha habido mucha atención en los medios Suecos y nuevas reseñas salen a flote cada día. Me han invitado a muchos programas de radio, televisión y han publicado entrevistas en periódicos. Esta genial porque una de las razones por las decidí trabajar en el libro fue porque quería hablar de los problemas y la situación de los migrantes que normalmente no tienen la oportunidad de expresarse o de hablar en los medios. Las críticas han sido buenas y todo el mundo cree que es un libro importante pero también hay mucha crítica negativa. Dicen que mi libro es más un diario que una novela y yo lo entiendo porque, a veces, es difícil hablar sobre un conflicto tan complicado y los procesos judiciales como  una migrante sin ser tan descriptiva.
También dice algunos que los diálogos son demasiado simples o secos. Bueno, lo comprendo porque no soy una maestra en el idioma Sueco. He estado aquí solamente 3 años y aún estoy aprendiendo. Por otro lado, he decir que la mayoría de las reseñas han sido de periódicos grandes y de críticos que no consumen tebeos así que cuando me dicen que los dibujos no son buenos o que el texto no se entiende me da igual. Soy una Punk.

daria

foto por Emma Larsson

6 – Yo soy un desastre a la hora de dibujar comics porque no tengo la paciencia necesaria y además me canso muy fácilmente. Esta es la razón por la que respeto y admiro totalmente a la gente que se involucra en un reto tan bonito e intenso. ¿Cuál fue tu secreto, horario, método o rutina a la hora de plantearte este viaje?

No me gustaría quedar como uno de esos dramáticos hombres artistas que malgastan su tiempo durante años trabajando en su libro para luego terminar destruyéndolo todo y tirándolo para volver a empezar desde cero pero, en realidad, fue lo que pasó.
Me tiré medio año para terminar 50 páginas y un año y medio para escribir el guión y realizar bocetos para luego darme cuenta que todo lo que había hecho apestaba. Al final decidí deshacerme del guión y empezar a dibujar páginas directamente sin plan, únicamente con anotaciones en los márgenes. Así terminé las 150 páginas en medio año que me pedían antes de la fecha de entrega. Estaba extremadamente cansada, estresada, con dolores de espalda, la mano jodida y con malas relaciones entre mi gente así que no recomiendo este método de trabajo.
De todos modos, no se si hubiese sido capaz de haberlo hecho de otra manera. Soy una persona extremadamente procrastinadora. No consigo centrarme en ninguna mierda durante más de 5 minutos pero el hecho de trabajar bajo la presión del estrés hace que consiga terminar las cosas. Me gustaría ser de otra manera. A lo mejor la próxima vez sea mas fácil… o no.

7 – Supongo que has estado a punto de tirar la toalla mil veces. No solamente por todo el duro trabajo que conlleva si no por todo lo que significa el cómic “independiente” hoy en día y todo lo que la gente piensa al respecto. Cosas como “¿quieres ser dibujante de cómics? Bueno, lo más probable es que te mueras de hambre o termines como una cabra. Además eso es un hobby, no un trabajo”. Triste pero cierto.
Es un proceso largo y la gente no es consciente y a veces ni lo respeta. ¿Que puede añadir sobre esto la profesora de una escuela de cómics?

¡Si!, Los tebeos son el mejor medio de la historia pero, tristemente, no tienen el estatus que se merecen. Cuando estoy enseñando intento que todo sea una mezcla de lo que puede ofrecerte el cine, la escritura creativa y el arte. Desde narración, dramaturgia, guión y diálogo, diseño, composición, diferentes técnicas de dibujo… Lo que quieras. Y todavía hay gente que piensa que dibujar cómics es coger un papel y un boli y ponerte a garabatear un rato en tu tiempo libre. Vale, estoy exagerando pero es una pena que un medio que precisa de tanto tiempo y conocimientos (tanto como hacer una película, supongo) todavía no tenga reconocimiento alguno y, por lo tanto, tampoco dinero. Me han pagado un par de miles de euros por el libro. Si lo desglosas en las horas que he invertido en él es como si hubiese estado trabajando casi un céntimo por hora o algo así.
Aún así creo que la cosa esta cambiando poco a poco pero hoy en día se sigue cobrando mas por 3 ilustraciones que por un libro entero que lleva muchísimo más tiempo. Cuando me pongo a pensar en ello me apetece dedicarme al diseño gráfico o al diseño de páginas web. Bueno, en realidad no. Me gusta ser profesora de cómics. Es mi sueño y seguiré dibujando viñetas en cuanto me recupere de mi pobre salud mental. Es difícil después de haber hecho el libro. Espero que los cómics se paguen mejor algún día.

8 – El mensaje que pones sobre la mesa, que proyectas y de alguna forma proteges en tu libro es claro, directo y a veces incluso agresivo. A mi me encanta pero la historia a veces toma un tono demasiado personal. ¿Te costo o fue raro compartir y abrirte de esa manera en vez de haber apostado más por la “causa injusta” de la historia?

Como ya he dicho antes es difícil hacer una historia sobre una historia de verdad sin que se convierta en un diario. Hay mucho detalle sobre cual fue mi situación legal, como organicé el sindicato, como es, paso a paso, el hecho de ser una persona migrante sin papales en un país totalmente controlado por puro papeleo. He de reconocer que es importante hablar de este tipo de problemas pero sé que puede llegar a convertirse en algo aburrido. Lo creo hasta yo misma así que mi idea fue mezclarlo con una historia paralela más personal sin que sientas ninguna necesidad de identificarte con ella: una historia de amor dramática. Creí que mezclando una historia de amor con un conflicto político lo convertiría todo en una historia más realista y lo haría todo más cercano.
También te digo que todo fue algo que estaba  ocurriendo en mi vida así que tampoco tuve que pensar mucho sobre ello. Me limité a escribir lo que aconteció durante aquel año. Sorprendentemente, tomó una curva dramática inesperada. Hehe…
En cuanto a lo personal, mi manera de lidiar con muchos de los problemas a los que me enfrento es del tipo “No lo pienses” así que no lo hago. Casi siempre leo cómics autobiográficos por lo que estoy acostumbrada a utilizarlo como forma de expresión. Y ya que estoy me gustaría aprovechar para lanzar un cita ingeniosa: “Soy un ser humano y necesito ser…”. No, no, esa no es, es esta: “soy humano y nada de lo humano me es ajeno”

Wage_Slaves_019 – Las dos caras, personal y social, son una lucha interna y externa constante. ¿Se necesitaba ese balance para contar bien la historia?

Si, como dije en la anterior respuesta creo que el balance de los dos elementos de la historia hace que todo sea más natural pero al mismo tiempo lo político también es personal y viceversa. Me mudé a Suecia para ir a la escuela pero también porque creo que Polonia es un país muy difícil en el que vivir y ganarse la vida. No corté con un chico del que no estaba enamorada porque me estaba ayudando con los papeles en Suecia y sentí que le debía algo. Lo político y lo personal son como el Yin y el Yang, ¿sabes?. Inter-conectados pero interdependientes en un mundo natural. (Fuente Wikipedia)

10 – ¿Que porcentaje tiene de ficción y cuánto de autobiográfico?

el 99,9% es una historia real (teniendo en cuenta lo poco que me permite mi memoria selectiva).

11- Este libro podría ser una herramienta muy útil para futuros lectores y un arma para otros, supongo. Podría encender una pequeña llama en algún lugar para iluminar a muchos. Podría ser un diminuto empiece que nos lleve a un cambio real o a alimentar ideas como las de Jacques Fresco y su “Proyecto Venus”. Otra sociedad es posible. Es necesaria. ¿Hay algún meta o mensaje escondido en el libro que realmente te gustaría compartir con nosotros?

DESTRUYE EL CAPITALISMO (simplemente hace a todo el mundo miserable).

12 – Y ya que hablamos de agitación y protesta. ¿Alguna mala reacción después de haber publicado el libro?. ¿Algún partido o sindicato en especial?. ¿Algún amigo, personas que aparecen o incluso la Mafia?

No me he tenido mucho miedo pero supongo que es por lo que he dicho antes, que no suelo pensar mucho sobre las cosas que me preocupan. Aún así, justamente ayer, recibí un mail cargado de odio en mi bandeja de entrada. Era una carta con la foto de una lápida. El texto que la acompañaba decía un montón de cosas muy poco agradables y también decía que si no me gustaba Suecia podía irme de puta vuelta a Polonia. Eso no fue muy complaciente. Pensé que no iba a afectarme en absoluto pero al final si que lo hizo. Últimamente he estado muy estresada así que fue demasiado. Me puse muy triste. Es raro. Creo que es difícil asimilar opiniones sobre tu persona. Es aterrador cuando te paras a pensar en la cantidad de idiotas psicópatas que hay ahi fuera en el mundo.

13 – Conozco la sensación de sentirse un inmigrante en Escandinavia (y en EEUU) y se que, en algunos momentos, puede convertirse en una experiencia algo irritante, desesperante y difícil. No pasé por todo lo que tu has pasado, desde luego, pero mi aventura en EEUU fue bastante trágica también. De todas formas, ¿Te ha contactado alguien para pedirte ayuda o consejo una vez el libro salió a la calle?. ¿A lo mejor alguien pasando por esa misma situación?. ¡¿O a lo mejor tratando de boicotearlo?!. Después de todo lo que le pasa a algunos personajes del libro ya me espero lo peor. El peligro esta a la vuelta de la esquina. ¡A cualquier hora!.

Después de ganar la querella con mi jefe tuvo que darme mucho dinero. Algunos trabajadores de restaurantes similares se pusieron en contacto conmigo y algunos de ellos empezaron su propia querella. Uno de ellos aún sigue en juicio. Ahora que he tengo más tiempo después de terminar el libro me gustaría involucrarme en el sindicato otra vez y echar una mano a personas en mi misma situación.
Todavía no he recibido ninguna señal de mi ex-jefe. Vivo en el mismo sitio donde están todos sus restaurantes. Me pone los pelos de punta cuando paso cerca.

captura-de-pantalla-2016-10-13-a-las-1-11-3314 – ¡Eres una mujer valiente!. ¿No es meterse en demasiado lío para alguien que acaba de llegar a un sitio nuevo?. Ahora que visto desde la distancia, ¿Como te sientes después  de todo por lo que pasaste?.

¡SI!. Otra vez el problema de “no pensarlo, simplemente hacerlo”. Con el paso del tiempo me he dado cuenta de que fue algo muy irracional: mudarme a Suecia sin dinero, solicitar plaza en la escuela sin saber el idioma y poner una querella a mi jefe sin saber como iba a terminar. Pero otra vez, no me arrepiento. Me siento afortunada porque gracias al Punk encontré grandes amigos en Malmö muy rápido que estuvieron dispuestos a ayudarme cuando me despidieron del trabajo y no tenía dinero ni a donde ir. Pude quedarme a vivir en sus sótanos. También tuve una gran suerte al conocer a mi mejor amigo Mendi (otra coincidencia) que me ayudó muchísimo, me busco trabajo, me cedió un sitio donde caerme muerta y me ayudó con el aprendizaje de mi sueco. Sin este chico no hubiese sobrevivido ni dos semanas en Malmö.

15 – En el tebeo hablas de contraer matrimonio. ¿Hay alguna otra idea extrema en la que hayas pensado para acabar con toda la “locura de la inmigración”, explotación laboral, esclavitud social, etc?. A medida que leía el libro y crecía en mi la tensión y el estrés, imagine que terminarías tirando piedras contra el escaparate de Curry Hut. Yo lo hubiese hecho. Lo primero.

Si. Tuve una relación sobre papel, utilice la la identidad de otra personas para conseguir un trabajo, pase horas interminables en la oficina de inmigración y en las oficinas de impuestos. Después de casi 10 meses en Suecia por fin obtuve el permiso de trabajo que me permitía trabajar de forma legal. En Suecia no puedes ir a cagar sin un numero legal. He sido migrante en Inglaterra y España (me considero una persona migrante ya que suelo moverme de un país pobre a uno más rico casi siempre por razones económicas) pero nunca ha sido tan difícil como lo ha sido vivir en Suecia. De todas formas, lo bueno que tiene Suecia es que tiene una gran movimiento de sindicatos así que pude solucionar DE VERDAD mi situación . Como bien dices no he sido ni soy la única que ha sido explotada por un jefe codicioso y de mierda. No tienes que ser un migrante para darte cuenta y pasar por eso pero a veces no vemos las posibilidades que tenemos a la hora de solucionar las cosas y hacer algo al respecto. Es irónico. Una generación nihilista. No nos importa nada porque en el fondo tendemos a creer que no podemos cambiarlo. Pienso que los sindicatos deberían ser el “new black”, de lo contrario, estamos jodidos.

16 – ¿Dónde esta Daniel ahora?

Vive en Malmó y toca en una banda de Jazz. Hablamos de quedar para tomar un café.

17 – Me encanta el hecho de que empiezas el libro hablando en inglés y a medida que vas aprendiendo sueco el idioma va cambiando poco a poco. ¿Fue algo que surgió sobre la marcha o lo tenias programado?

Bueno, gracias. Fue algo natural. Empecé escribiendo en inglés porque no sabía escribir en sueco pero en realidad quería que los suecos pudiesen entenderlo. Después de un tiempo me di cuenta de que mi sueco iba mejorando e incluso llegó un momento en el que empezó a ser mejor que mi inglés. Fue algo inevitable el cambiar de idioma. Resultó ser una idea práctica pero a la vez fue una bonita manera de ilustrar como fue para mi el mudarme a un lugar nuevo sin entender nada y paulatinamente aprender un idioma.

18 – He estado intentado “traducir” el comic con el Google Translator mientras escuchaba música que me gusta pero, de repente, me di cuenta que en realidad ya mencionas canciones a lo largo de las historia. ¿Cuál sería la banda sonora perfecta de “Wage Slaves”?. Supongo que Dead Moon, Modern Lovers, The Adverts, Cortex…¿Qué más?.

Greg Sage, Wipers, Gun Club, Ebba Grön, Tant Strul, Thåström, Håkan Hellström…

captura-de-pantalla-2016-10-13-a-las-1-10-3319 – Otra cosa que me ha llamado la atención ha sido que el estilo va cambiando mientras pasan las páginas. Llega un momento en el que hay mucho más detalle, los personajes son mas vívidos y se mueven suavemente entre las viñetas. Las caras son muy expresivas. ¿Hubo momentos en los que estuviste más involucrada en el comic que otros? ¿A que fue debido?

Ha evolucionado un poco a lo largo de estos 3 años. El libro empezó como un fanzine de 8 páginas. Más tarde me di cuenta de que el estilo era totalmente diferente por lo que decidí re-dibujarlo todo otra vez. De todas formas esas páginas terminaron colocadas en mitad del libro y tenía que trabajar en el comienzo de la historia así que no todo fue dibujado en orden cronológico. Puedes ver que las páginas son muy diferentes entre si. Estuve pensando mucho sobre el tema. Si debería cambiarlas o no. Después me di cuenta de que si hacía eso corría el riesgo de meterme en un loop eterno porque mi estilo esta en cambiando constantemente, creo. Por otro lado soy una persona muy poco rigurosa y no me importa demasiado la perfección así que decidí que estaría bien dejarlas tal cual.

20 – ¿Qué va a pasar ahora?

Descansar un poco, vacaciones y luego me gustaría empezar con dos nuevas novelas gráficas. No se por cual empezar. Una será la continuación de mi autobiografía y la otra será más seria. Hablará sobre mi abuela.
Me he dado cuenta de que para concentrarte y trabajar en proyectos tan largos como una novela gráfica es necesario ser un poco nerd y que te tiene que gustar mucho pasar tiempo sola. Esa no soy yo. Mi vida social y otros proyectos personales ocupan la mayor parte de mi tiempo. Espero ser capaz de compaginarlo todo.

21 – Supongo que esto es todo por ahora. MUCHAS GRACIAS por tu tiempo. Si quieres añadir algo no lo dudes. Bueno o malo. Correcto o incorrecto.

MUCHAS GRACIAS. Tengo que admitir que esta ha sido la mejor entrevista en mucho tiempo. Me han entrevistado un montón desde que salió el libro pero no me han dado la oportunidad de hablar sobre el proceso y pienso que es super divertido comentar sobre ello. ¡Gracias!.

Mi últimas palabras en esta entrevista son: ¡ARRIBA EL PRECARIADO! y POR FAVOR, BUENAS EDITORIALES DE CÓMICS ALTERNATIVOS, EDITAD MI LIBRO EN ESPAÑA (Y PAGADME MON€YZ).